Интерактивный прототипПрототип удобнее тестировать на компьютере
Дизайн интерфейса
«Звучи как я»
Для большинства из нас речь — это бесплатно. Мы не думаем, где «лежит слово». У десятков миллионов людей в мире с тяжёлыми нарушениями речи — аутизм, ДЦП, афазия после инсульта — голос лежит на экране планшета. Каждое слово — это кнопка, которую нужно найти и нажать.
Главный инсайт моего исследования оказался простым, но фундаментальным: AAC-приложение* — не софт. Это когнитивный протез. Буквально — голос человека. А с голосом нельзя обращаться как с обычным интерфейсом — нельзя «передвинуть кнопку в новой версии», нельзя «сделать адаптивную вёрстку». Решения, которые в обычном продукте кажутся косметическими, здесь имеют другую цену: они либо помогают человеку говорить, либо лишают его речи.
* Alternative and Augmentative Communication – приложение для дополнительной и альтернативной коммуникации
Я начал не с интерфейса, а с двух исследований: глубинного разбора требований к AAC и анализа того, как люди реально живут с лидером рынка — Proloquo2Go. Изучил повседневный опыт: родителей, реальные сценарии использования (YouTube).
Увидел три фундаментальных конфликта:
1. Моторный навык. Опытный пользователь AAC не ищет кнопку глазами. Его пальцы двигаются к словам автоматически — как при печати на QWERTY-клавиатуре. Это неврологический навык, наработанный тысячами повторений. Но навык привязан к координатам. Если слово «хочу» всегда находится в верхнем левом углу, палец приходит туда автоматически. Стоит сдвинуть кнопку — навык ломается: человек снова начинает искать слово глазами, а скорость коммуникации резко падает.
2. Закон Фиттса. Время попадания по кнопке обратно пропорционально её размеру. Плотная сетка 6×10 может быть удобной на планшете, но на телефоне те же кнопки становятся слишком маленькими — ниже порога доступности. Здесь обычная адаптивная вёрстка становится концептуальной ошибкой: масштабирование и перенос кнопок разрушают моторную память.
3. Когнитивная дистанция. Это боль уже не пользователя, а опекуна. Чтобы адаптировать AAC под реальную жизнь, родители буквально выворачивают продукт наизнанку: создают визуальные календари, чек-листы, сценарии дня, плееры с голосом мамы. Лидер рынка это поддерживает — но через ручные хаки: copy/paste кнопок, скрытые кнопки-распорки, зрелый, но статичный словарь, консистентность которого поддерживается руками. Настройка занимает десятки часов, а контент часто редактируется вне реального контекста использования.
Именно на этом разрыве я и сфокусировался.
Главный инсайт появился в момент анализа конкурента: люди «нанимают» AAC не для того, чтобы собирать предложения по словам. Их Jobs to Be Done — снизить тревогу, пройти утреннюю рутину, заказать еду в шумном кафе, сохранить независимость.
Дизайн-философия строится из двух независимых слоёв:
Слой Удобство. Цветовое кодирование - настройка насыщенности
Слой Идентичность: словарь, голос и раскладки. Возможность переопределения голоса/тона для папки/кнопки)
Ребёнок видит готовую доску и может взаимодействовать с 2 основными сущностями:
Каждое слово сразу озвучивается и падает в строку набора внизу. Заходит в папку Food — в шапке появляются хлебные крошки (навигация, где текущая папка подсвечена). Нажимает apple. Тапает по строке набора — вся фраза "I want apple" звучит целиком
Строка набора. Родители отмечали: дети редко используют отдельную кнопку для озвучивания собранной фразы (её функция критична — это механизм сохранения часто используемых выражений и способ оптимизации доски). Гипотеза: проблема не в функции, а в её расположении — строка набора находится выше основного потока взаимодействия и ломает привычную модель поведения (обычно действие отправки сообщения внизу). Решение — разместить строку набора в нижней зоне, в продолжение естественного жеста.
Навигация. В анализе конкурента родители часто создавали глубокую иерархию папок. Но система использовала стандартную iOS-навигацию, из-за чего возникало расхождение между глубиной структуры и ментальной моделью пользователя. Проблема — потеря контекста: пользователь перестаёт понимать, где он находится в структуре. Решение — карта текущего контекста, которая показывает, где находится пользователь, и позволяют одним тапом вернуться на любой уровень.
Вся логика подчинена одному правилу: снижение когнитивной нагрузки. Озвучивание всегда происходит до смены экрана — ребёнок слышит слово до того, как меняется контекст, и не теряет нить мысли.
Строка набора и навигация
Родитель переключается в Settings Mode: сверху живая сетка, снизу — Settings Widget с категориями свойств. Редактирование идёт прямо на доске, в контексте: меняет цвет кнопки — мгновенно видит результат на реальной кнопке (WYSIWYG).
Кастомизация кнопок
Actions - автоматическое действия после тапа (на примере: тап по кнопке, вернет на Home)
AAC создаёт необычную UX-задачу: моторный навык запрещает двигать кнопки, а закон Фиттса — уменьшать их. Если слово меняет позицию — разрушается моторная память. Если кнопки становятся слишком маленькими — пользователь перестаёт попадать в них.
Анти-паттерны:
Два независимых устройства — планшет и телефон решают разные Jobs-to-be-Done.
Решение: Tablet Grid и Phone Grid полностью независимы. Телефонная раскладка — не уменьшенный планшет, а отдельная, специально оптимизированная доска. Изменения на одном устройстве не ломают другое. Каждое устройство сохраняет моторную память.
Широкая сетка планшета разбивается на Surfaces — фиксированные группы кнопок и папок. Каждая кнопка жёстко закреплена за своим surface. Родитель сам задаёт структуру: например, Surface 1 — core-слова, используемые постоянно, Surface 2 — тематическая лексика. Решение выросло из поведением родителей: в обзорах они часто интуитивно делили доску именно на две зоны — core vocabulary и всё остальное. На планшете surfaces могут прокручиваться независимо или синхронно.
Surfaces на телефоне — фиксированные рамки вместо бесконечного холста. Каждый surface превращается в отдельный экран с контролируемым свайпом влево-вправо и индикатором страниц.
Почему это работает:
Главный принцип: пространственная память привязывается не к бесконечному холсту, а к фиксированным рамкам экрана.
Настройка доски для планшета
Настройка доски для телефона. Родители считают сетку 6×10 оптимальной. На телефоне при разделении на два экрана получается 5 кнопок в строке — этого достаточно для уверенного нажатия и сохранения читаемости (на скрине пропорции экрана не настроены). В обзорах родители уже приходят к похожей плотности интерфейса, чтобы не терять точность взаимодействия
Проблема: одно и то же слово — "яблоко", "мама", "да/нет" — живет в десятках папок. Родитель создаёт их заново в каждом месте. Поменял произношение, нужно вручную найти и исправить все копии — консистентность системы держится только на памяти родителя.
Как решает конкурент? 2 механизма:
Решение: дизайн-система для словаря
В продукте слово существует один раз как Component. На досках лежат не копии, а instances — экземпляры-ссылки. Изменил компонент — обновления мгновенно применяются везде. При этом смысловые свойства (текст, часть речи) редактируются только в компоненте и заблокированы на instance. «Яблоко» не может случайно стать «ананасом» в одной папке.
Смысл слова остаётся глобальным, а контекст — локальным: визуальные свойства (иконка, цвет, голос) можно переопределять для конкретного сценария. Одно и то же слово может выглядеть по-разному, не теряя своей идентичности. Любую кнопку можно одним тапом превратить в component — или отвязать в самостоятельный элемент.
Ключевая разница: у конкурента консистентность держится на Templates. Кнопки и папки правятся на месте, но template — нет: чтобы изменить его кнопки, надо выйти в мастер темплейта, вне контекста доски — это когнитивная дистанция.
В продукте Template — это одноразовая стартовая точка: его роль — быстро накидать тему, правится на месте как обычная папка. Дальше консистентность держится не на папках, а на компонентах в словаре. Эталон меняется на уровне слова: одна правка — во всех папках сразу, тогда как у конкурента нужно лезть в каждый Template.
Словарь из компонентов. Категоризация через папки
Сборка доски из словаря: drag&drop компонента в слот создаёт instance, а не копию.
Каталог Templates
Решения для трех конфликтов:
Развитие:
Компонентный словарь решает консистентность внутри доски — тот же механизм работает и между людьми. Раз слово существует как компонент, специалист (логопед, реабилитолог) собирает из компонентов готовый словарь и делится им. Семья получает не замороженный шаблон, а живые instance-ссылки: специалист правит слово у себя — обновление расходится всем. Чужой словарь даёт компоненты (смысл слова принадлежит специалисту), а контекст (иконка, голос, место на доске) семья переопределяет локально.
Для меня этот проект — не про набор решений, а про метод. Я начал не с интерфейса, а с исследования. Почти каждый «костыль» родителей я прочитал как техническое задание: если человек изобретает обходной путь, продукт обязан дать по умолчанию. Главный сдвиг в мышлении — перестать проектировать экран и начать проектировать идентичность. Доска здесь не интерфейс, а голос человека: его словарь, его звучание. Поэтому ни одно решение не было «косметическим». Голос не должен ломаться — ни при переходе на телефон, ни при росте словаря, ни через год использования. Это и был критерий каждого дизайн-решения.
И отсюда же — принцип, к которому я свёл всю работу: не добавлять функции, а убирать трение — между человеком и его речью, а для родителя — дать гибкую систему вместо десятков часов ручной настройки.
Свяжитесь со мной, чтобы обсудить ваш проект